Locus ubi mortui docent vivos.
А вы когда-нибудь видели КИП на корейском?
. 
Не, я понимаю, что ничего необычного, и что каждый может так сделать, если захочет... Но проблема в том, что я-то и близко не хотела, а теперь мне придется пользоваться вот этим!

Кстати, вообще-то, не знаю, придется ли пользоваться, потому что он не подключается. Долбаные корейцы, поставившие на оффе корейский гейм гвард...


Не, я понимаю, что ничего необычного, и что каждый может так сделать, если захочет... Но проблема в том, что я-то и близко не хотела, а теперь мне придется пользоваться вот этим!


Кстати, вообще-то, не знаю, придется ли пользоваться, потому что он не подключается. Долбаные корейцы, поставившие на оффе корейский гейм гвард...
А ники остались на английском, что несказанно радует
В романской группе языков мы хотя бы можем ориентироваться - буковки на наши похожи
А если английский или французский учен - так и вообще вполне можно разобраться =)))
А эти закорючки мне вообще сложно назвать буковками
а переключить никак?
как отедльный иероглиф?
еще много букв, которых мы не увидим из-за вопросиков)
давайте учить все корейский)
Не наю, может, у них похожие иероглифы
а переключить никак?
Наверное, как-то можно... Надо поковыряться в настройках (которые на корейском щас, ага
а как идентифицирвотаь вопросики?
как отедльный иероглиф?
еще много букв, которых мы не увидим из-за вопросиков)
Наверное, вопросики - это то, что нынешний корейский менталитет программы не понимает
давайте учить все корейский)
А что, у всех такие проблемы?
а вообще, для тупых всегда есть предельно понятные картинки слева
а я всегда думала, зачем эти картинки, если всё написано? 
Только вот прикол - у меня теперь и Total Commander на корейском, названия файлов на русском не понимает, и даже кодировку не сменить - я элементарно не знаю, куда ткнуть...
а переустановить??
Тогда, возможно, не будет работать то, ради чего, собственно, этот корейский и был установлен
почему похожие, вон там до хрена тех, что я недавно прописывала =))
Хммм